Aanbod sociaal tolken

socaal tolken

Als Brugse dienstverlenende of onderwijzende organisatie kom je af en toe in contact met cliënten of gebruikers die het Nederlands nog niet onder de knie hebben.
Om elkaar vlot te begrijpen kan jouw organisatie beroep doen op de dienst Sociaal Tolken en Vertalen van het Agentschap Integratie en Inburgering (AgII).
Je kan gebruik maken van een videotolk, telefoontolk of een tolk ter plaatse. 

Hoe doe je een beroep op deze dienstverlening?

  • Contacteer het AgII via STV@integratie-inburgering.be om na te gaan of jouw organisatie in aanmerking komt voor het krijgen van sociaal tolkhulp.
  • Komt jouw organisatie in aanmerking? Dan bezorgt het AgII je de nodige documenten.
    Wie een overeenkomst afsluit, gaat akkoord met het naleven van het afsprakenkader.
  • Stuur de overeenkomst (in tweevoud) ingevuld en ondertekend terug naar de hoofdzetel van het AgII:
       Tour & Taxis
       Agentschap Integratie en Inburgering - dienst Sociaal Tolken en Vertalen
       Havenlaan 86 C bus 212
       1000 Brussel
  • Bezorg de ingevulde overeenkomst ook digitaal aan STV@integratie-inburgering.be en vermeld hierbij het e-mailadres waarmee jouw account geactiveerd mag worden.
  • Nadat je de ondertekende overeenkomst terugkrijgt van het AgII, kan je je account activeren en gebruik maken van het aanbod sociaal tolken.
 

Tussenkomst tolkvergoeding

Alle gebruikers ontvangen op kwartaalbasis een factuur van het AgII.
Als organisatie betaal je de volledige factuur. Op basis van deze facturatie komt Stad Brugge tussen in een deel van de tolkvergoeding
Dit gebeurt na:
Zolang er voldoende budget beschikbaar is, betaalt de stad op de kwartaalafrekening 20% van de werkelijke tolkkost terug. Wanneer het budget op is, word je hiervan op de hoogte gebracht. In dat geval moet jouw organisatie zelf volledig instaan voor de tolkkosten.
 

Meer info

Wat kost een een tolkgesprek, hoe verloopt een gesprek,...?
Een antwoord op deze vragen is terug te vinden op de website van het AgII.

Nog vragen?


Word jij ook een Informeel Sociaal Tolk?

Het is belangrijk dat mensen elkaar goed begrijpen, ook al heb je niet dezelfde moedertaal. Daarom wil Stad Brugge een netwerk ‘Informeel Sociaal Tolken’ oprichten. Als Informeel Sociaal Tolk ben je een taalhulp die mondelinge boodschappen vertaald. Van het Nederlands naar een vreemde taal én omgekeerd. Je ontvangt hiervoor een vrijwilligersvergoeding.  
 
Op dinsdag 31 mei, om 17 uur,  vindt een online infomoment plaats.
Heb je interesse om als taalhulp aan de slag te gaan? Schrijf dan in via deze link.
 

Heb je nog vragen?
Download de informatiebrochure  of contacteer Diversiteit Brugge via diversiteitsdienst@brugge.be 

Met steun van de Provincie West-Vlaanderen en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.

Contactinformatie